Acceso Lingüístico Obligatorio para Préstamos Hipotecarios y Servicios de Préstamo.
Esta ley exige que los prestamistas y administradores hipotecarios proporcionen información crítica sobre préstamos en idiomas distintos al inglés para los consumidores con dominio limitado del inglés (LEP). Requiere la traducción de documentos vitales y la provisión de servicios de interpretación oral calificados, asegurando que los prestatarios comprendan completamente los términos de su préstamo y sus derechos. El objetivo es eliminar las barreras lingüísticas y promover un acceso justo a la vivienda.
Puntos clave
Implementación de un formulario estándar para registrar el idioma preferido del consumidor en la solicitud de hipoteca.
Los documentos hipotecarios vitales (términos, derechos y obligaciones) deben traducirse a los 8 idiomas no ingleses más comunes.
Los acreedores y administradores de préstamos deben proporcionar servicios de interpretación oral calificados para todas las comunicaciones verbales.
Establecimiento de un sitio web federal conjunto con recursos lingüísticos y la capacidad de buscar asesores de vivienda por idioma.
Expirado
Información adicional
Número de impresión: 118_HR_8252
Patrocinador: Rep. Garcia, Sylvia R. [D-TX-29]
Fecha de inicio: 2024-05-06