Accesso Linguistico Obbligatorio per Mutui Ipotecari e Servizi di Prestito.
Questa legge impone ai prestatori e ai gestori di mutui ipotecari di fornire informazioni cruciali sui prestiti in lingue diverse dall'inglese per i consumatori con competenza limitata in inglese (LEP). Richiede la traduzione di documenti vitali e la fornitura di servizi di interpretazione orale qualificati, garantendo che i mutuatari comprendano appieno i termini del loro prestito e i loro diritti. L'obiettivo è eliminare le barriere linguistiche e promuovere un accesso equo all'alloggio.
Punti chiave
Introduzione di un modulo standard per registrare la lingua preferita del consumatore durante la domanda di mutuo.
I documenti ipotecari vitali (termini, diritti e obblighi) devono essere tradotti nelle 8 lingue non inglesi più parlate.
I creditori e i gestori di servizi devono fornire servizi di interpretazione orale qualificati per tutte le comunicazioni verbali.
Creazione di un sito web federale congiunto che fornisce risorse linguistiche e la possibilità di cercare consulenti abitativi per lingua.
Scaduto
Informazioni aggiuntive
Numero di stampa: 118_HR_8252
Sponsor: Rep. Garcia, Sylvia R. [D-TX-29]
Data di inizio: 2024-05-06