Dostęp do informacji o bezpieczeństwie broni dla osób nieanglojęzycznych.
Ustawa nakłada na agencje federalne obowiązek tłumaczenia kluczowych materiałów dotyczących zapobiegania przemocy z użyciem broni i bezpiecznego przechowywania broni na co najmniej 10 najczęściej używanych języków obcych. Ma to na celu zapewnienie, że obywatele o ograniczonej znajomości angielskiego mają pełny dostęp do informacji o programach bezpieczeństwa, w tym o procedurach nakazów tymczasowego odebrania broni (Red Flag Orders). Dzięki temu wszyscy mieszkańcy, niezależnie od języka, będą mogli korzystać z federalnych zasobów bezpieczeństwa.
Kluczowe punkty
Wszystkie ważne federalne materiały dotyczące bezpieczeństwa broni i zapobiegania przemocy (np. zasady bezpiecznego przechowywania, nakazy tymczasowego odebrania broni) muszą być tłumaczone na języki priorytetowe.
Departament Sprawiedliwości i Departament Zdrowia muszą prowadzić ogólnokrajowe kampanie informacyjne skierowane specjalnie do społeczności nieanglojęzycznych, używając komunikatów dostosowanych kulturowo.
Organizacje społeczne będą recenzować przetłumaczone materiały, aby upewnić się, że są one zrozumiałe. Wnioski o dotacje na programy redukcji przemocy z użyciem broni będą miały priorytet, jeśli będą zawierały plan dotarcia do osób z ograniczoną znajomością angielskiego.
Zapisz swoje stanowisko do audytu.
Dlaczego Twój głos ma znaczenie?
Tworzy surowy, niezaprzeczalny dowód. Wola Obywatelska dostarcza trwałych danych do weryfikacji lojalności rządu wobec obywateli
(wyjaśnione tutaj).
Zacznij rejestrować go teraz.
Dodatkowe Informacje
Numer druku: 118_S_2565
Wnioskodawca: Sen. Gillibrand, Kirsten E. [D-NY]
Data rozpoczęcia: 2023-07-27