arrow_back Voltar para a App

Melhoria do Acesso Linguístico para Mutuários com Proficiência Limitada em Inglês.

Este projeto de lei impõe novos requisitos aos credores e prestadores de serviços hipotecários para fornecer informações e serviços cruciais na língua preferida dos mutuários com proficiência limitada em inglês. Exige a criação de um formulário padrão de preferência linguística e a tradução de documentos hipotecários vitais para as 8 línguas não inglesas mais comuns. Isso garante uma melhor compreensão dos termos do empréstimo e protege os direitos de propriedade.
Pontos-chave
Os credores devem usar um formulário padrão para registrar a língua preferida do mutuário e transferir essa informação para futuros prestadores de serviços do empréstimo.
As empresas hipotecárias devem fornecer serviços de interpretação oral qualificados para todas as comunicações com mutuários que prefiram uma língua diferente do inglês.
As agências federais devem traduzir documentos hipotecários chave (documentos vitais) para as principais línguas não inglesas para fins informativos.
Os sites de aconselhamento habitacional devem ser atualizados para permitir a pesquisa com base nos serviços linguísticos oferecidos.
article Texto oficial account_balance Página do processo
Expirado
Sondagem Cidadã
Sem votos
Informações Adicionais
Número de impressão: 118_S_4265
Patrocinador: Sen. Butler, Laphonza R. [D-CA]
Data de início: 2024-05-07